مشاركة أخرى نبشتها الشاعرة الكويتية الرائعة ميسون السويدان من أرشيف صالونها الأدبي، في أمسياتنا القاهرية. قصيدة جميلة ترجمتها عفوياً من الاسبانية
22 Dec 2013
21 Dec 2013
الوشــاح
راح
كل شيء
الكراهية
في كل شيء
منزل
قصفته الطائرات
حبيب
قتلته الرصاصات
وتعلو من كل صوبٍ الصرخات
الطريق
ركام
الحي
حطام
أين
الثورة؟
أين
الحرية؟
أين
الحب؟
أين الجميع؟
مات
من مات
اختفى
من اختفى
نزح
من نزح
لجأ من لجأ
وهناك أمامي وخلفي
من
يتقاتلون
وآخرون يتظاهرون
بأنهم في انتخابات يتنافسون
وهم على أنقاض وطن يبصقون
فوق الجثث يخطبون
وعلى الشاشات يُمجَّدون
بأنهم في انتخابات يتنافسون
وهم على أنقاض وطن يبصقون
فوق الجثث يخطبون
وعلى الشاشات يُمجَّدون
لملمت
أحلامي
لففتها
بوشاح جدتي
ومضيت
في سبيلي
لا مكان هنا حتى للخوف
لم يبق سوى الأحلام
لم يبق سوى الأحلام
تكفيني
حتى
نهاية الكابوس
وعودة الحب
٢٢
سبتمبر ٢٠١٣
كاراكاس
ليلاً
0
comments
Labels:
Arab Revolutions,
Poetry,
Syria,
War
19 Dec 2013
الحجة البالغة على أن الأزهريين يجيدون الغزل! علاء جانب
تأخرت كثيراً في نشر هذا الفيديو على مدونتي، وأحسب أن الدنيا كلها قد شاهدته، ولم يبق أحد ليشاهده على المدونة. لكني قررت على أية حال حفظه هنا لأن القصيدة البديعة تحولت إلى حدث هام في حياة الشاعر المصري علاء جانب، وسيرته الشعرية. فقد أهلته للدخول في مسابقة أمير الشعراء، والتي فاز بها عن جدارة وتُوج أمير الشعراء لعام ٢٠١٣
بالنسبة لي كانت تجربة لا تنسى. أولاً أنا لم أكن أدري أن ثمة قصيدة تنتظرني على تلك الأريكة، ولم أدرك إلا بعد فوات الأوان ولم أكن مستعدة نفسياً على الإطلاق، وشعرت بخجل جعلني أتمنى لو أني أتحول إلى فص ملح يذوب، كما هو واضح في الفيديو. وهو سبب تأخري في نشر الفيديو، كل هذا الزمن كي أتقبل ذلك الإحراج. كل ما قمت به من تغطيات مباشرة ولقاءات مع رؤوساء ورحلات وأسفار وحتى مواجهة المجرمين في إطار عملي وتنقلي وترحالي كان أهون علي من تلك الدقائق المحرجة
شكراً علاء جانب على القصيدة البديعة التي أعتبرها صدقاً من أجمل ما سمعت، وأنا بكل تأكيد لا أستحقها. وشكراً على صداقتك وتشجيعك لي على الكتابة
كنت قد تعرفت على علاء جانب قبل أشهر قليلة من تلك الأمسية في صالون ميس حين ألقيت قصيدة لبابلو نيرودا كانت أول تجربة لي في صالون الصديقة والشاعرة الكويتية المبدعة والساحرة الرائعة ميسون السويدان
2
comments
Labels:
Alaa Ganeb,
Egypt,
Love,
Mays Literary Salon,
Poetry
7 Dec 2013
لقاء في الإذاعة الجزائرية
لقاء مطول جداً : حول اللغات، والنجاح والفشل، والأحلام، وأشياء أخرى
شكراً لسعيد وردان وللإذاعة الجزائرية بغرداية على الاستضافة
كنت أتمنى لو أن اللقاء أجري بشكل يسمح بالتفاعل بين مقدم البرنامج والضيف (حضرتي) لكن إمكانيات الإذاعة الفنية لم تكن تسمح
1 comments
Labels:
Algeria,
Dima Khatib,
Journalism,
Languages,
Life,
Radio,
Writing
19 Nov 2013
Femme. Francophone. Journaliste.
Interview sur TV5 dans le cadre du Forum mondial des femmes francophones 2014; diffusée sur internet le 10 octobre 2013 et puis sur TV5 antenne en mars 2014
تم اختياري ضمن عشر نساء ناطقات بالفرنسية حول العالم لهذه السلسلة الخاصة على القناة الفرنسية الخامسة في إطار المنتدى العالمي للنساء الناطقات بالفرنسية ٢٠١٣
0
comments
Labels:
Arab Women,
France,
Islam,
Paris,
Revolutions,
Social Media,
TV5,
Twitter,
Women
13 Nov 2013
El invierno de las mujeres árabes
Publicado en la Vanguardia (España) el día 13 de noviembre 2013
Foto en Tahrir : Mosaab el Shamy
0
comments
Labels:
Arab Women,
Dima Khatib,
España,
Media,
Spain
6 Nov 2013
هالوين العرب : يا للهول !
هالوين العرب: يا للهول
المقال نُشر في ٥ نوفمبر تشرين الثاني ٢٠١٣ في جريدة القبس الكويتية
أستغرب فعلاً تغلغل فكرة العيد المعروف باسم هالوين بالانكليزية، الذي أسميه أنا عيد الرعب، إلى ثنايا المجتمع العربي
أستغرب حين أرى آباءً وأمهات يتظاهرون بأنهم يلعبون لعبة الرعب مع أطفالهم في حفلة من حفلات الهالوين وكأننا، العرب، نفتقر إلى عنصر الرعب في حياتنا، وكأنه شيء دخيل نتسلى به في حفلة
عيد الرعب
تعرفت على عيد الرعب هذا، عندما كنت في سن المراهقة، أثناء إقامة مطولة لي في الولايات المتحدة الأميركية. حسب فهمي له فإن أصوله مسيحية، ويصادف كل عام يوم 31 أكتوبر (تشرين الأول)، والهدف منه هو تذكر الموتى، بمن فيهم القديسون والشهداء وسائر «المؤمنين» الذين رحلوا
لكنه تحول إلى مناسبة تجارية للاستهلاك، ككل شيء تقريباً، فأصبح مناسبة يشتري الصغار والكبار على حد سواء من أجلها أزياء تنكرية، وتغير كل المحال زينتها على مدى أسابيع تأقلماً مع المناسبة، ويصبح كل شيء بلون أو طعم أو شكل شخصيات الهالوين
ليس عليك أن تنتظر
حسناً، هذا في الولايات المتحدة، حيث يشعر المواطن ــ ربما ــ بأنه يحتاج إلى شيء من الإثارة والرعب كي يكسر الجمود والرتابة في حياته اليومية، التي لا أشك في أن لها صعوباتها، لكنه على الأقل لا يتعرض لخطر تفجير أو قصف أو تعذيب أو تشرد أو اختفاء أو اعتقال كلما خرج من منزله
أما في الوطن العربي، فالرعب جزء من حياتنا اليومية. ليس عليك أن تنتظر قدوم 31 أكتوبر أو عيداً ما كي تعيش حالة الرعب. في بعض البلدان العربية ما عليك سوى النزول إلى الشارع وستجد الرعب في انتظارك، وما عليك أن ترعب أطفالك لأنهم مرعوبون أساساً من واقعهم المأساوي، وما عليك أن تبحث عن وحوش كاسرة تتنكر بأزيائها وأقنعتها، وتنبش في أساطير قديمة وحكايات خيالية حول مصاصي الدماء وأشباههم، فعندك تشكيلة واسعة في الواقع من وحوش حقيقية تبيد البشر وتمتص الدماء وتقتل الأطفال، وتقصف المدنيين وتفجر بيوت الناس وتدمر المدارس والمستشفيات وتغرق الناس بالغاز، وحتى بالأسلحة الكيماوية وتشرد الملايين
كوابيس واقعية
ليس عندنا حاجة إلى الخيال، فالواقع يسبق الخيال بكثير في رعبه. قرأت عن انتحاري في العراق قبل أيام أصر على تفجير نفسه رغم توسل الجميع له بألا يفعل، لأن الشخص الوحيد الذي كان قد بقي على قيد الحياة هو رضيع بعد أن قُتل كل أفراد الأسرة. حمل الطفل بيده، حسب الروايات التي قرأتها، وفجر نفسه بالحزام. وقبله بأيام آخر يفجر نفسه في مقهى شعبي ببغداد. الخيال نفسه لا يتسع لهذه الكوابيس
إن كنت من المحظوظين الذين يعيشون في بلد عربي آمن، في الوقت الحالي، فما عليك سوى أن تفتح تلفازك على أي نشرة أخبار، وسيتسلل الرعب إلى قلبك من أول خبر آتٍ من قصف في سوريا أو تفجير في العراق أو أطفال يموتون في اليمن، أو مزيد من معاناة الفلسطينيين. أو افتح الانترنت وستنهال عليك الأخبار الدموية وفيديوهات يوتيوب حتى عن نحر الرقاب وسحل الجثث، وأحياناً سحل الأحياء حتى الموت وتعذيب الأطفال واغتصاب النساء، وستبقى أصوات الضحايا تطاردك في ليلك ونهارك أياماً وأسابيع وربما العمر كله، تأتيك من فرع الرعب العربي على الانترنت
الزمن البريء
أعترف أنني كنت أنا نفسي أعشق في أيام المراهقة أفلام المخرج السينمائي البريطاني المعروف ألفرد هيتشكوك، وهو معروف بأفلام الرعب، لكنها أفلام مبنية على بث الخوف أكثر من نشر مشاهد الذبح والقتل. وفي مرحلة أخرى من حياتي استحوذتني أفلام تدور حول فكرة الهالوين فتحولها من عيد إلى حقيقة، وتحصل في الفيلم أحداث مرعبة ومروعة ودموية. لم أفهم وقتها سبب اهتمامي بها. وقتها كنا نعيش زمناً بريئاً نوعاً ما، بمعنى أننا بمعزل عن المعلومات والصور والفيديوهات التي تصور ما يحدث في بلادنا، فكان القمع وكانت الحروب وكانت المعاناة كلها تتم بلا نشطاء ولا يوتيوب ولا فيسبوك ولا تويتر ولا حتى فضائيات. وكان توثيقها يأتي لاحقاً ولا يطاردك في هاتفك المحمول. لكن مرت السنوات وأصبح كل شيء ينقل لنا على الهواء. فحتى أولئك الذين لا يعيشون تحت الرعب اليومي في حياتهم أصبحوا يعيشونه عبر التواصل المباشر
صورة الزعيم
لو دعيتَ إلى حفلة هالوين وقررتَ الذهاب ــ هداك الله ــ فهناك زي تنكري لن يكلفك شيئاً، بل سيكون من أسهل وأبسط ما يكون: صورة مكبرة لبشار الأسد من الصحف التي تعج بأخباره كل يوم. اصنع منها قناعاً، وستكون بلا شك أكثر وأخطر وحشاً في الحفلة.. إلا إن نافسك في بث الرعب فيها قناع لمعمر القذافي، أو لطاغية عربي آخر.. حتى حافظ الأسد إن رأيت صورته اليوم أصاب للوهلة الأولى بحالة ذعر تلقائية
أما من يريد إثارة ورعباً حقيقيين فليأخذ هالوينه هذا وليذهب به إلى سوريا، فهناك «عيد الهَوْل» الحقيقي
2
comments
Labels:
Al Qabas,
Arabs,
Bashar Al-Assad,
Gaddafi,
Hafez Al-Assad,
Halloween,
Horror,
Party,
Syria,
Terror,
USA
1 Nov 2013
أكـســجـيـن
استمع إلى النص بصوتي على موسيقى عزيزة مصطفى زادة
النص مهدى إلى كل من يعانون من نقص أكسجين الحب
وهو خربشة صوتية بالأساس، لكني أضع لكم نسخة مكتوبة
وهو خربشة صوتية بالأساس، لكني أضع لكم نسخة مكتوبة
تتقطع
أنفاسي
أكسجين
أكسجين
أزحف
دون أكسجين
ليتني
لم أعرف طعم الأكسجين
عندما
أدمنت حبك
أتسول
وراء أشلاء طيفك
علني
أحظى بحفنة منك
أنبش
في ثناياها بقايا أكسجين
خارت
قواي
على
مسارات نظراتك
أسمع
من بعيد صدى ضحكاتك
أي
الدروب إليك؟
ليس
لدي ما يكفي من الأكسجين
كي
أكمل أياً منها
الإسفلت
ساخن متكسر
والشمس
حارقة
الصمت
أكبر من الكون
الصحراء
أوسع من الوجود
تتشقق
ركبتاي
ولا
خلاص
دائماً
يسبقني إليك سراب
ماذا
كنت أتنفس من قبلك؟
هل
كنت أتنفس من قبلك؟
ضخيت
في شراييني
ذرات
شحيحة من أكسجين
فانتعشت
الخلايا
ولدت
من جديد
ثم
قطعت عني الأنبوب
وقلت:
سأعود
متى
تعود؟
أين
تعود؟
هل
تعود؟
أأنت
السراب؟
أم
أنا السراب؟
أم
الأكسجين سراب؟
أين
الأكسجين؟
تباً
للأكسجين
0
comments
Labels:
Love,
Oxygen,
Writing
19 Oct 2013
تعلم لغتك العربية - الدرس السابع عشر
الدرس
السابع عشر:
التوكيد
التوكيد
يعني أن نؤكد الكلام بألفاظ معيّنة،
ولدينا العديد من المؤكدات، أهمها:
كل،
أجمع، نفس، عين، ذات
فعلى
سبيل المثال يقول الله تعالى:
{فسجد
الملائكة كلهم أجمعون}. أين التوكيد في هذه الآية ؟ لدينا مؤكدان،
وهما: كلهم، و: أجمعون
ونقول:
رأيت
الرجل نفسَه، ورأيتُ الرجل عينَه
وأهم
ما يجب معرفته في باب التوكيد أنَّ التوكيد
تابع للمؤكَّد في الإعراب، فإذا كان
المؤكَّد مرفوعاً يكون التوكيد مرفوعاً،
وإذا كان المؤكَّد منصوباً يكون التوكيد
منصوباً، وهلم جرا
وهذه
بعض الأمثلة
جاء
الأميرُ نفسُهُ
جاء:
فعل
ماض
الأمير:
فاعل
مرفوع بالضمة
نفسُهُ:
توكيد
مرفوع بالضمة.
لماذا
التوكيد هنا مرفوع؟ لأنه تابع للمؤكّد،
فبما أن المؤكَّد _وهو
الأمير_
كان
فاعلاً مرفوعاً، فالتوكيد يكون كذلك
مرفوعاً
الأسئلة
أعرب
الجمل التالية
أ-
يقول
الله تعالى:
{فسجد
الملائكة كلهم أجمعون}
ب-
رأيتُ
الرجلَ نفسَه
ج-
قرأ
الطالبُ الدرسَ ذاته
الإجابات
أ-
يقول
الله تعالى:
{فسجد
الملائكة كلهم أجمعون}
سجد:
فعل
ماض مبني على الفتح
الملائكة:
فاعل
مرفوع وعلامة رفعه الضمة
كلهم:
توكيد
مرفوع بالضمة
أجمعون:
توكيد
مرفوع بالواو؛ لأنه جمع مذكر سالم
ب-
رأيتُ
الرجلَ نفسَه
رأيتُ:
فعل
وفاعل
الرجل:
مفعول
به منصوب وعلامة نصبه الفتحة
نفسَه:
توكيد
منصوب وعلامة نصبه الفتحة
ج-
قرأ
الطالبُ الدرسَ ذاته
قرأ:
فعل
ماض مبني على الفتح
الطالبُ:
فاعل
مرفوع وعلامة رفعه الضمة
الدرس:
مفعول
به منصوب وعلامة نصبه الفتحة
ذاته:
توكيد
منصوب وعلامة نصبه الفتحة
9 Oct 2013
قمريات - إليك
استمع إلى النص بصوتي على موسيقى إيريك ساتي
بعيد
بارد
صامت
قلبك
ساكت
لا تقترب مهما دونت
هناك تبقى
والزمن
والزمن
عندي
من الحب الكثير
ما يكفي
كي
أقطع المسافة إليك
لكن
عمري قصير
ليت لدي من الوقت
ما يكفي
ما يكفي
كي
أصل إليك
كاراكاس ٢٢ آب أغسطس ٢٠١٣
0
comments
Labels:
Distance,
Love,
Moon,
Poetry
8 Oct 2013
لاجــئـة حـب
استمع إلى النص بصوتي على موسيقى نصير شمة
افتح حدودك لي
لاجئةً
تنام في عينيك
هناك
تحت جفنيك
سأبني مخيماً
صغيراً
بخيمة واحدة
أفرغ فيها
خمساً وستين حقيبة
كتب عليها: عائدة
لا أريد منظمة أمم متحدة
ولا غير متحدة
ولا صليباً أحمر
ولا إشرافاً دولياً
ولا تدخلاً إقليمياً
ولا أنظمة ديكتاتورية
ولا حتى ديمقراطيات غربية
لا أريد وثائق سفر
ولا وعوداً بالعودة
ولا تصاريح أمنية
ولا طلبات جنسية
ولا مساعدات إنسانية
ولا معاهدات سلام أوروبية
ولا مصالحات عربية
سأتغذى من روحك
وأشرب من فكرك
وأتحلى بحنانك
وأنسى ما سبقك
وألغي ما بعدك
لا مكان لي في البيوت
ولا في القصور
ولا في الحارات
لاجئة ولدت
لاجئة أعيش
لاجئة أموت
فافتح صدرك
لي
لاجئة
في خيمة حبك
وامنحني شيئاً من وطن
في قلبك
لا مكان على الكرة الأرضية
لي
إلا.. عندك
نشر في جريدة القبس الكويتية في ٢٩ أيلول سبتمبر ٢٠١٣
مع الشكر الخاص لسعدية مفرح
شكر خاص إلى الكاتبة الكويتية سعدية مفرح
4 Oct 2013
تعلم لغتك العربية - الدرس السادس عشر
الدرس
السادس عشر:
النداء
معرفة
قواعد النداء أمر ضروري، فنحن يومياً
نستعمل النداء في المنزل والعمل
وفي كل
مكان، فما قواعد النداء؟
قبل
أن نتطرّق إلى قواعد النداء، لا بد أن
ننبه إلى أن للنداء عدة أدوات، منها "يا"
و "الهمزة"
وغيرها من
الأدوات. وسوف
نقتصر في هذا الدرس على أداة واحدة وهي
"يا"؛
لأنها الأكثر استعمالاً، كقولنا:
يا محمد، يا
خالد
قواعد
النداء
هل
نقول: يا
مسلمون! أم
يا مسلمين!
هل
نقول: يا
أبا محمد! أم
يا أبو محمد!
أم يا أبي
محمد؟
حتى
ندرك الإجابة على هذه الأسئلة لا بد أن
ندرك قواعد المنادى، أي متى يكون مرفوعاً
ومتى يكون منصوباً وغير ذلك
ومن هنا فإن للمنادى عدة حالات
ومن هنا فإن للمنادى عدة حالات
الحالة
الأولى:
العَلَم
المفرد
العلم
المفرد مثل:
خالد، فاطمة،
عائشة، عمر، علي
فإذا
كان العَلَم مفرداً فإنه يكون منادى
مبنياً على الضم.
فمثلاً جملة
" يا
محمد" نعربها
كالتالي
يا:
حرف نداء مبني
على السكون
علي:
منادى مبني
على الضم
الحالة
الثانية:
النكرة
المقصودة
تحدثنا
سابقاً عن النكرة، والمقصود بالنكرة
الاسم الذي لا يكون معيّناً، مثلاً:
كتاب، رجل،
منزل. فنحن
لا نعلم أي كتاب أو أي رجل أو أي منزل هو
المقصود
لكن
أحياناً نستخدم النكرة ونقصد بها شيئاً
معيناً من خلال استعمال أداة النداء.
فمثلاً قد
نقول لرجل أمامنا:
يا رجل
كلمة
"رجل"
هنا نكرة؛
لكنها نكرة مقصودة، أي أننا نقصد شخصاً
معيّناً، وهو الرجل الذي أمامنا
والنكرة
المقصودة حكمها كحكم العَلم المفرد، أي
أنها تكون مبنية على الضم، فنعرب جملة
"يا
رجلُ اسكت"
كما يلي
يا:
حرف نداء
رجلُ:
منادى مبني
على الضم
الحالة
الثالثة:
النكرة
غير المقصودة
قبل
قليل تحدثنا عن النكرة المقصودة، وهنا
نتحدث عن النكرة غير المقصودة، مثل:
يا تائباً
طوبى لك. فنحن
هنا لا نتحدث عن تائب محدد، وإنما نتحدث
بصورة عامة عن التائبين
وهذا
مثال يوضح الفارق بين النكرة المقصودة
والنكرة غير المقصودة
يا
مسلمون تصدّقوا
هل
هي مسلمون أم مسلمين؟
الإجابة:
إذا كنا نقصد
مسلمين معيّنين فهي "مسلمون"؛
لأنها نكرة مقصودة.
أما إذا كنا
لا نقصد مسلمين محددين، فتكون "مسلمين"؛
لأنها نكرة غير مقصودة
فإذا
نادى خطيب جمعة المسلمين الجالسين أمامه،
فإنه يقول:
يا مسلمون
تصدقوا
وإذا
كتب شخص رسالةً ينادي فيها المسلمون
عامةً، فإنه يقول:
يا مسلمين
تصدقوا
الحالة
الثالثة:
المضاف
إذا
كان المنادى مضافاً فإنه يكون منصوباً.
مثال
أ-
يا ربَّ
العالمين
كلمة
"رب"
هنا نعربها
على أنها منادى منصوب، لماذا؟ لأنها مضاف
ب-
يا سيدَنا
الكريم
كلمة
"سيد"
نعربها على
أنها منادى منصوب، لماذا؟ لأنها مضاف
تنبيه:
يجوز حذف أداة
النداء، لكن عملها يبقى مستمراً، فمثلاً
يقول الله تعالى:
{يوسفُ أعرض
عن هذا} في هذه الآية نجد أن أداة النداء محذوفة،
فالأصل أن يُقال:
"يا يوسف
أعرض عن هذا".
ومع أن أداة
النداء محذوفة لكن قواعد النداء ما تزال
مستمرة، فرأينا كلمة "يوسفُ"
مرفوعة،
لماذا؟ لأنها عَلَم مفرد
الأسئلة
أ-
هل نقول:
يا محمدُ
أو يا محمدَ، ولماذا؟
الصحيح:
يا محمدُ.
لأنها عَلَمٌ
مفرد
ب-
إذا أراد
أستاذ أن يخاطب طلابه في الفصل، فهل يقول:
يا طلابُ
أم يا طلابَ؟ ولماذا؟
يقول:
يا طلابُ؛
لأنها نكرة مقصودة، أي أنه يقصد طلاباً
معيّنين، وهم طلاب الفصل
ج-
هل نقول:
يا أستاذُنا
أم يا أستاذَنا أم يا أستاذِنا، ولماذا؟
نقول:
يا أستاذَنا،
بالنصب؛ لأن كلمة أستاذ منادى مضاف،
والمنادى المضاف يكون منصوباً
23 Sept 2013
Retour de l'amour
Tout est fini
La haine est dans tout
La maison, bombardée par des avions
Les aimés, tués par des balles
Et les cris sortent de partout
Le chemin, couvert par des restes de vie
Le quartier, déjà détruit
Où est la révolution?
Où est la liberté?
Où est l'amour?
Où sont tous?
Il y a ceux qui sont morts
Et ceux qui ont disparu
Ceux qui sont réfugiés
Et ceux qui sont déplacés
Et juste là
Devant moi
Et derrière moi
Ceux qui s'entretuent
J'ai ramassé mes rêves
Les ai enveloppés dans le foulard de ma grandmère
Et je suis partie
Je n'ai plus peur
Il ne reste que les rêves
Mais ça me suffira
Jusqu'à la fin du cauchemare
Jusqu'au retour de l'amour
Il y a ceux qui sont morts
Et ceux qui ont disparu
Ceux qui sont réfugiés
Et ceux qui sont déplacés
Et juste là
Devant moi
Et derrière moi
Ceux qui s'entretuent
J'ai ramassé mes rêves
Les ai enveloppés dans le foulard de ma grandmère
Et je suis partie
Je n'ai plus peur
Il ne reste que les rêves
Mais ça me suffira
Jusqu'à la fin du cauchemare
Jusqu'au retour de l'amour
1 comments
Labels:
Arab Dreams,
Arab Revolutions,
Love,
Poetry,
Syria,
War
تعلم لغتك العربية - الدرس الخامس عشر
الدرس
الخامس عشر:
الاستثناء
الاستثناء
هو أن نخرج بعض الأفراد من المعنى العام
بإحدى أدوات الاستثناء. فمثلاً حين نقول:
جاء الطلاب
إلا زيداً.
فنحن أخرجنا
زيد من الطلاب، وزيد هو فرد، والطلاب لفظ
عام يشمل زيد وغيره.
ونلاحظ أننا
أخرجنا زيداً من بقية الطلاب من خلال أداة
الاستثناء وهي: إلا
والاستثناء
له ثلاثة أركان
الأول:
المستثنى
الثاني:
المستثنى
منه
الثالث:
أداة الاستثناء،
وأدوات الاستثناء كثيرة، من أهمها: إلا،
غير، سوى
فمثلاً
حين نقول: حضر
الوزراء إلا وزيرَ المالية
أين
المستثنى؟
المستثنى
هو وزير المالية، فهو الذي الذي استُثني
من الحضور
وأين
المستثنى منه؟
الوزراء؛
أي أننا استثنينا وزير المالية من بين
بقية الوزراء
وأين
أداة الاستثناء؟
أداة
الاستثناء هي: إلا
أحوال
الاستثناء
الآن
نريد أن نعرف هل الاسم المستثنى يكون
مرفوعاً أم منصوباً أم مجروراً؟ بمعنى
آخر: أيُّ
هذه الجمل أصح؟
حضر
الطلابُ إلا زيدٌ
حضر
الطلابُ إلا زيداً
حضر
الطلابُ إلا زيدٍ
أيُّ
هذه الإجابات صحيحٌ؟
للإجابة
على هذا السؤال، نقول بأن هناك حالتين
أساسيتين
الحالة
الأولى: أن
تكون الجملة تامة.
ومعنى تامة
أن يكون المستثنى منه مذكوراً
في
هذه الحالة يكون المستثنى منصوباً، سواء
كانت الجملة مثبتة أو منفية
مثال:
نجح التلاميذ
إلا زيداً
لماذا
جعلنا "زيداً"
منصوباً؟
لأنه جاء بعد جملة تامة تم ذكر المستثنى
منه فيها، والمستثنى منه هو التلاميذ
مثال:
ما نجح التلاميذ
إلا زيداً
فهنا
كلمة "زيداً"
منصوبة كذلك،
لماذا؟ لأنه جاء بعد جملة تامة مذكورٌ
فيها المستثنى منه.
ونلاحظ في
هذه الجملة أنها منفية، أي مسبوقة بحرف
النفي وهو: ما
الحالة
الثانية:
أن تكون الجملة
غير تامة، أي أن المستثنى منه لا يكون
مذكوراً
في
هذه الحالة نلغي أداة الاستثناء، أي أننا
نعرب ما بعد حرف "إلا"
كأنها غير
موجودة
مثال:
ما نجح إلا
زيدٌ
فهنا
نعرب كلمة "زيد"
على أنها فاعل
مرفوع وعلامة رفعه الضمة، أي أننا تعاملنا
مع الجملة وكأن أدة "إلا"
غير موجودة
مثال:
ما رأيتُ إلا
زيداً
نعرب
"زيد"
على أنه مفعول
به منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
فكأن أداة
الاستثناء غير موجودة
أدوات
الاستثناء : غير،
وسوى
تحدثنا
قبل قليل عن أداة "إلا"
وقلنا بأن
المستثنى يكون منصوباً بعدها إذا كانت
الجملة تامة، وأما إذا كانت غير تامة
فتعرب بحسب ما قبل "إلا"،
وكأنّها غير موجودة
هذا
فيما يتعلق بأداة "إلا"،
أما الأداتان "سوى
وغير" فهما
أسهل بكثير، فالاسم الذي يأتي بعدهما
يكون دائماً مجروراً على أنه مضاف إليه
لننظر
إلى الجمل التالية
أ-
فاز الحضور
غير سعدٍ
ب-
ما فاز غير
سعدٍ
ج-
فاز الحضور
سوى سعدٍ
د-
ما فاز سوى
سعدٍ
نلاحظ
أن "سعد"
في جميع
الأحوال كان مجروراً على أنه مضاف إليه،
سواء كانت الجملة تامة أو غير تامة
ويُعرب
كلٌّ من "سوى
وغير" إعراب
ما بعد: إلا
الأسئلة
أعرب
الجمل التالية
أ-
صام
المسلمون إلا المعذورين
ب-
اتفق
الفقهاء إلا أبا حنيفة
ج-
ما
جاء إلا خالدٌ
د-
قرأ
الجميع سوى فاطمة
ه-
ما
تكلم غيرُ المديرِ
الإجابات
أ-
صام
المسلمون إلا المعذورين
صام:
فعل ماض مبني
على الفتح
المسلمون:
فاعل مرفوع
وعلامة رفعه الواو لأنه جمع مذكر سالم
إلا:
أداة استثناء
المعذورين:
مستثنى منصوب
وعلامة نصبه الياء لأنه جمع مذكر سالم
ب-
اتفق
الفقهاء إلا أبا حنيفة
اتفق:
فعل ماض مبني
على الفتح
الفقهاء:
فاعل مرفوع
وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره لأنه
جمع تكسير
إلا:
أداة استثناء
أبا:
مستثنى منصوب
بالألف لأنه من الأسماء الخمسة، وهو مضاف
حنيفة:
مضاف إليه
مجرور وعلامة جره الفتحة لأنه ممنوع من
الصرف
ج-
ما
جاء إلا خالدٌ
ما:
حرف
نفي
جاء:
فعل
ماض مبني على الفتح
إلا:
أداة
استثناء
خالد:
فاعل
مرفوع وعلامة رفعه الضمة
د-
قرأ
الجميع سوى فاطمة
قرأ:
فعل
ماض مبني على الفتح
الجميع:
فاعل
مرفوع وعلامة رفعه الضمة
سوى:
مستثنى
منصوب
فاطمة:
مضاف
إليه مجرور
ه-
ما
تكلم غيرُ المديرِ
ما:
حرف
نفي
تكلّم:
فعل
ماض مبني على الفتح
غيرُ:
فاعل
مرفوع وعلامة رفعه الضمة وهو مضاف
المدير:
مضاف
إليه مجرور وعلامة جره الكسرة
Subscribe to:
Posts (Atom)