20 Jul 2011

دافنينو سوا : محمد الغنام بين مبارك وسويسرا



قبيل مغادرة مصر إلى ليبيا أنهيت العمل على تقرير عملت لإعداده مدة شهر كامل في القاهرة .. أبحث في خيوط قضية شائكة

في مصر الثورة لا تزال جهود فتح ملفات التجاوزات في عهد مبارك وما ترافق معها من جرائم سياسية غامضة وكثيراً ما تتعثر .. و منها ملفّ العقيد محمد الغنام الخبير المصري في مكافحة الإرهاب والجريمة الذي اختفى في سويسرا في وقائع غامضة ترافقت مع خلاف شهير له مع حسني مبارك .. الشكوك تذهب إلى عملية استخبارية ويعتبر الكشف عنها بعيد المنال خاصة بالنسبة لعائلته التي اصطدمت جهودها في البحث عنه بجدار الصمت

خلال شهر البحث في القضية كان جزء كبير من عملي هو أن أفهم القضية وأن أحاول أن أتقبل أن سويسرا حقوق الإنسان التي أكملتُ فيها دراستي الجامعية وعملتُ في مؤسساتها وتعلمت فيها عن الديمقراطية والحرية وكنتُ أضرب بها المثل يمكن أن تكون نفسها سويسرا التي تحتجز مصرياً بشكل تعسفي دون محاكمة .. وهي على ما يبدو بالفعل كذلك

الملف السويسري سميك لأن في سويسرا ودائع الديكتاتوريين وأصدقائهم من أمثال مبارك وصديقه حسين سالم .. ومن قضية الغنام وقضايا أخرى يبدو واضحاً أيضاً أن ملف ِسويسرا مع الإسلام مليء بقصص أخرى لا نعرفها، غير كل تلك التي ظهرت على السطح

أتمنى الحرية لمحمد الغنام والعودة إلى الوطن .. حيث تنتظره ثورة
وأتمنى أن تظهر الحقيقة حول ما فعلته سويسرا بحقه وأن تظهر كل الحقائق والأسرار



تاريخ بث التقرير : ٢٠-٢١ يوليو تموز ٢٠١١
مكان التصوير : القاهرة، مصر
تصوير : محمود المليجي
مونتاج : ابراهيم خليل

18 Jul 2011

Hopping From One Revolution to the Other

I am not sure whether I am in love with the Egyptian revolution, with Cairo itself or with the Nile. For 3 consecutive nights Cairo's amazing full moon had accompanied me. May be I am in love with Cairo's full moon too. I was so love-struck the first night when it first caught my eye, I could not sleep till the full moon disappeared, kidnapped in full day light at dawn .. by a cloud.

My Cairo nights were the best part of the day, whether spent at Tahrir Square or on my balcony, watching the Nile and a city that doesn't ever sleep. 

I think I am in love with all of the above at the same time... in love with the Egypt I got to know over five and a half weeks.

It was time to go.

No better place to say good-bye to Cairo on my last night than Khan el Khalili.  It is a bit too touristy for my taste but the atmosphere at 3am feels like 3pm: so full of people, noise and movement. Walking through the allies of the Khan (market) I felt at times I was in Beijing's famous alleyways known as Beijing Hutongs, and at other times in the famous souks of Damascus or Aleppo.

I did not take a picture of the full moon. I wanted to keep my own mental image of it rather than a physical picture. I shall forever remember how it was staring at me. I felt it was all mine.

I leave Egypt grateful for having lived amazing revolutionary moments. Tahrir spirit was in the air and it was shaking the government and the military which rules the country.

I took one last look at Cairo ..



And said : good-bye..

It is going to be a long ride. The coast looked beautiful from my car window. As I went by Matrouh, a popular summer getaway, I could hear the sea calling out my name : Dima Diiima. I had to turn away cruelly from the waves and continue my path to ... Libya.


I had my laptop on my lap, sitting in the back of the car when …. our car suddenly hit a bus, then got bounced to the other side of the road, then back to the right side.  It was such a shock, and it was painful. When the car finally stopped I realised how one's life could end in just a few seconds.

I felt scared .. I am not in "dangerous" Libya yet, and I am already injured. I couldn't help feel nervous about my whole trip. Will I be safe?

My injuries were minor. I decided to just continue the long drive. I remember how I once had a car accident in Syria (actually fell out of a collective "service" taxi while it was driving - the door just opened) and when I was taken to the nearest public health centre the lady there slapped me on the face to wake me up (I had passed out ), then said : "go home, wash your face" !!!  Later on, my mother took me to a proper private hospital where they really cared to look into my injuries.

The scenery was beautiful as we approached the border, climbing a mountain overlooking the sea.



The border crossing was relatively easy.  I did not see a single woman on either side of the border. May be they stay in the car while men do the necessary paperwork for them. I was treated with utmost respect by both Egyptians and Libyans at the border. Hardly any questions asked. As soon as I say I am Palestinian, I usually get a smile and some nice warm words of "welcome".  But I also get lines such as : "But you don't look Palestinian". I was even told I looked "German" and "Swedish" !! I think it is just my attitude.

The first thing you see when you enter Libya are the three colours of the "Free Libya" flag. They are painted everywhere. Also the stickers and the graffitis. One read : We salute the Egyptian army for treating its people as it should".  


As we went through checkpoints, I wondered who those uniformed men were. I was told some were actually from the defected Libyan army, others were just civilians who joined in to help. 

Sunset was beautiful. The road seemed endless on the flat arid land. My heart was beating. I was about to meet another Arab revolution. I was so eager to understand what is happening in Libya. As I looked ahead, I could only see mirage in the horizon..  








16 Jul 2011

Unstoppable !

It is surreal to watch this video from my native Damascus, where I was born, where I grew up. I don't know Qaboun very well but I have been there. It is not too far from Abbasiyin Square which I remember that protesters had thought of in the beginning of the March15 protests as their potential sit-in Tahrir-style square.

Syrian revolutionaries have come a long way. It brings tears to my eyes to see this, to feel its beat, to hear their voices, just one voice: The people want to topple the regime.

Only those who have lived in Syria would understand what it takes to get to this. Such amazing courage !


It is a human river reaching the capital Damascus, a human river that cannot be stopped. And this is just one neighbourhood.. Just one.




15 Jul 2011

التحرير : مصر مصغرة

كان الحر شديداً جداً في جمعة الإنذار الأخير.. لا أعرف كيف يستطيع الناس أن يبقوا في مثل هذا الحر يهتفون

أنا كنت مختبئة أغلب الوقت في ظل الخيام حيث كان الحر شديداً أيضاً 
كانت المشاركة في المظاهرات أقل بكثير من الجمعة الماضية
لكن الاعتصام مستمر والخيام أكثر من الجمعة الماضية

انزعجت قليلاً من طريقة تعامل المسؤولين عن تفتيش الداخلين إلى الميدان. فهم يشكون في الأجنبي، وأقصد بالأجنبي غير المصري مع أنني لا أعتبر نفسي أجنبية في مصر. لكني عوملت وكأنني يمكن أن أشكل خطراً ما.. كانت الفتيات عند المدخل يبحثن في جواز سفري عن ختم دخول إلى اسرائيل. قلت لهن : أنا فلسطينية لا تستطيع حتى الدخول إلى فلسطين فكيف لها أن تدخل اسرائيل؟ وحتى لو كان لدي ختم من اسرائيل، هل يعني أنني لا أستطيع أن أدخل ميدان التحرير؟

وفي مرة ثانية أخرجت فتاة من فتيات المدخل عند القصر العيني العطر من حقيبتي ورشته على يدي وقالت : شمي. فقلت لها: شمي أنت. قالت : لا، شمي أنت. فرفضت وسألتها : هل تظنين أنني سأحمل غازاً ساماً في حقيبتي أم ماذا؟

هناك ٣ فئات من الأشخاص في ميدان التحرير حسب ملاحظاتي طوال الأسبوع. الفئة الأولى هي فئة المطالبين بأدنى الحقوق الاجتماعية وغالبيتهم من العاطلين عن العمل وهم الفئة التي تهتف دائماً وتملأ الميدان حركة
الفئة الثانية هي فئة المثقفين وأغلبهم من الشباب ولديهم هواتفهم الذكية وحواسيبهم المحمولة، يعتصمون في الخيام ويكتبون، يفكرون، يتناقشون. وهم المطالبون بالحقوق السياسية 
والفئة الثالثة هي الفئة التي لا أعرف ما هي. وهي الفئة التي تثير لدي الشكوك وتخيفني أحياناً

إن جهل الفتاة عند بوابة القصر العيني هو ما يجعلها تتصرف معي بطريقة تذكرني بتعامل أي أمن عربي معي في أي مطار، يبحث في جواز سفري عن الأختام. أنا أتفهمها وأتفهم مخاوفها، فهي في النهاية تسعى لضمان أمن الموجودين ولعلها تخشى من دخول "جاسوس" ما مع أنني أقول صراحة إنني مراسلة لقناة الجزيرة وأخرج هويتي الصحفية. فكيف تعامل يا ترى غير المصريين ممن ليسوا صحفيين من مؤسسة معروفة؟

لقد رأيت بأم عيني في أمريكا اللاتينية كيف يمكن للثوريين أن ينحرفوا عن مسارهم لمجرد تساهل بمبدأ اليوم وارتكاب خطأ أو زلة غداً، باسم أشياء كثيرة مثل المؤامرات والعدو الأكبر وغيرهما تهدد ثورتهم


وقد أثير جدل واسع قبل يومين في الميدان وخارجه حول تعامل المعتصمين مع "البلطجية" واللصوص لأنه تم التعامل معهم بإهانة - وحسب وصف البعض - كما تتعامل الداخلية مع المواطنين

ميدان التحرير هو مصر مصغرة لا بد لمشاكل مصر أن تظهر فيه. لا بد أن يخطئ أحياناً ويتعلم من أخطائه. لكن بما أنه يتحمل مسؤولية شعب بأكمله ينتمي أغلبه إلى ما يعرف هنا بحزب الكنبة، أي الأغلبية الصامتة، فعليه أن يكون على قدر عال من المسؤولية وألا يترك أي ثغرات يمكن أن تسيء إلى الثورة وتخدم الثورة المضادة 

لا يختلف اثنان على إنجازات الحراك في التحرير فالحكومة والمجلس العسكري أبديا استجابة ما لجزء من المطالب، وهو ما يجعل النشطاء يدركون بأن الثورة لا تحقق مطالبها إلا إذا بقيت حية ذات صوت وصدى على يد الآلاف أو عشرات الآلاف أو مئات الآلاف.  وهي رسالة ذات أهمية كبرى بالنسبة للوطن العربي أيضاً

لكن يجب أن يعوا إلى أن الكثير من المصريين ملوا مسألة الاعتصام والتظاهر اعتقاداً منهم أن التظاهر هو ما يؤخر عودة البلاد إلى مجراها الطبيعي على المستوى الإنتاجي والاقتصادي. هم لا يدركون أن ما ملوا منه هو الحالة الراهنة التي لا هي عهد مبارك ولا هي عهد جديد

كما أن عامة المصريين حتى الآن لا يفرقون كما يفعل بعض النشطاء بين المجلس العسكري والجيش. الجيش يتمتع بقدسية كبرى في أذهان المصريين، لذا فإن المواطن العادي يخشى أي مواجهة مع الجيش خاصة أنه يجهل تماماً البديل عن الجيش ويخشى الفراغ. بينما توصلت فئة من النشطاء إلى قناعة بأن المجلس العسكري ليس سوى استمرار لعهد مبارك وأن النظام البائد لم يزل

هي أيام صعبة في مصر الثورة تنذر بأن المشوار طويل جداً وأن إسقاط مبارك كان فقط البداية لمسيرة مفتوحة نحو مستقبل غير معروف المعالم ... بعد

جمعة الإنذار الأخير في التحرير






تاريخ بث التقرير : ١٥-١٦ يوليو تموز ٢٠١١
مكان التقرير : القاهرة ، مصر
تصوير : ياسر سليمان
مونتاج : رضا الشامي

اقرأ انطباعاتي من التحرير في ذلك اليوم التحرير : مصر مصغرة

Egypt's economy : where to go?

How is Egypt's economy doing?
What economic model it hopes to have in the future?

Watch my story from Cairo within Al Jazeera English's Emipre programme on Egypt's Unfinished Revolution

Story plays at minute 20:23 in the programme

The whole programme is worth your time though... with amazing guests such as Nawal Al-saadawi and the amazing host Marwan Bishara 









قرار قضائي مصري بحجب ١٤ قناة ليبية من نايلسات

خطوة غير مسبوقة في القضاء المصري  ... لكن يبقى تطبيق الحكم على أرض الواقع ...  فشركة نايلسات حسب معلوماتي تقدمت بطلب لوقف تنفيذ الحكم 




تاريخ بث التقرير : ١٤-١٥ يوليو تموز ٢٠١١
مكان التصوير : القاهرة، مصر + صور أرشيف من القنوات الليبية
تصوير : محمود المليجي
مونتاج : ابراهيم خليل  

شغف مراسلة تويترية - فوربز ميدل إيست







شغف مراسلة تويترية





في الغالب يقدم الصحافيون الحقائق فقط، إلا أن مراسلة الجزيرة ديمة الخطيب تعرض أيضا وجهات نظرها بخصوص  هذه الحقائق، فقد عثرت على المنصة المثالية لتعبر من خلالها عن وجهات النظر هذه



كانت ديمة الخطيب مشغولة جدا يوم الإثنين الموافق 20 حزيران/ يونيو 2011 بتحديث صفحتها على (تويتر) بشكل كبير. كان ذلك خلال الخطاب الثالث للرئيس السوري بشار الأسد عقب بدء المظاهرات في سوريا منذ 3 شهور، حيث كانت تعنون ما يقوله الرئيس في خطابه على صفحتها على (تويتر) مباشرة.

كانت يومها كأنها وكالة أنباء تلفازية، توافيك بملخصات عما يدور في الخطاب، لكن بلا صوت أو صورة. ظهر حماس الخطيب من خلال عدد التغريدات التي كتبتها في ذلك الوقت، وبمدى تفاعلها مع التويتريين الآخرين، فقد كان من الممكن أن تنقل لك حماسها من خلال كلماتها على الشاشة. هذا الحماس هو ما جعلها من الشخصيات النشيطة على هذا الموقع.

خبرة الخطيب التويترية ليست بالطويلة؛ فمنذ 8 أشهر فقط وجدت لنفسها المنصة المناسبة التي تستطيع من خلالها التحدث والتعبير عن أفكارها بكل ارتياح. وتقول الخطيب: "أنا إنسانة عاطفية، وأكتب من القلب". وماذا كانت النتيجة؟ 47 ألف مستخدم يتابعون صفحتها على (تويتر) في هذا الزمن القياسي.

لم تكن الـ8 أشهر هذه عادية، حيث انطلقت خلالها الثورات العربية، وكانت الخطيب على رأسها جميعا، ساهرة على تحديث الأخبار حال حدوثها، دقيقة بدقيقة، حتى أنها كانت تقوم بتحديث تغريداتها في الوقت نفسه الذي كان موقع (ويكيليكس) ينشر أولى وثائقه حول الوضع في تونس، وقد تابعت كل الأحداث وقامت بتحديثها على (تويتر) خطوة بخطوة، ما أدى إلى حظر حساب (تويتر) الخاص بها في تونس. إلا أنها واصلت نشاطها في الوقت الذي تطورت فيه الثورة التونسية لتكون أول ثورة ناجحة في عصرنا هذا، وتمثل نقطة الانطلاق لباقي الدول العربية. تقول الخطيب: "أعتقد أني كنت من أكبر المرتادين في العالم لصفحة الثورة التونسية على (تويتر) (هشتاق سيدي بوزيد- hashtag Sidibouzid)".

عندما انتقلت أمواج الثورة من تونس الخضراء إلى مصر، انتقلت معها تغريدات الخطيب لتغطي الأخبار فور حدوثها تقول الخطيب: "بالكاد كنت أنام خلال 19 يوما من الثورة في مصر، فكل ما كان هنالك أنا و(تويتر) والثورة. فقدت خلالها 5 كيلوغرامات من وزني". كانت الخطيب على اتصال بنشطاء الثورة المصرية من خلال تغريداتها العابرة للقارات من فنزويلا، والتي تبعد أكثر من 10 آلاف كيلومتر عن ساحة الأحداث، لم تكن المراسلة النشيطة تجد وقتا لقضائه مع عائلتها خلال إجازاتها السنوية ولا حتى للأكل أو النوم، فقد كانت منهمكة في تغطية الأحداث لدرجة أن المصريين اعتقدوا أنها من أصل مصري.

كان مستوى النشاط في صفحة الخطيب مثيرا جدا للاهتمام، ففي خلال 8 أشهر وصل عدد تغريداتها إلى أكثر من 31 ألف. وعندما سألنا الخطيب عن معدل الوقت الذي تقضيه في استخدام (تويتر) كل يوم، تجيب: "يمكن أن يتراوح ما بين ساعة واحدة إلى 24 ساعة!" فلا يكفي أن تكون نشطا حتى تكون شخصا مؤثرا عبر (تويتر)، فيجب أن تكون متفاعلا أيضا، وبالنسبة للخطيب، فقد كان مستوى تفاعلها مع المتصلين عاليا جدا، حيث تتواصل مناقشاتها وحواراتها مع الجميع دون توقف، حتى إنك تشعر برغبتها الكبيرة في معرفة المزيد عن رواد صفحتها والمتصلين الآخرين، وخصوصا أنها تنظم النشاطات واللقاءات عبر (تويتر) من خلال حسابها، وتلتقي بهم كلما كانت موجودة في المنطقة.

نشاط الخطيــــب عبــــــر خدمــــة (تويتر)، شجعهــا على إنشــاء مدونة خاصة بها (www.dimakhatib.com)، لتدخل الخطيب من خلالها إلى فضاء التدوين، إضافة إلى تحميل الصور التي تتعلق بكل ما ترى أنه مثير خلال رحلاتها، حيث تصف رحلاتها في دول العالم العربي خطوة بخطوة. لكن يبقى (تويتر) هو الأداة الأساسية التي تستخدمها الخطيب لممارسة نشاطها. تقول الخطيب: "(تويتر) الآن هو الأداة الأساسية لممارسة أعمالي اليومية كمراسلة (...)، وإن مر يوم دون أن استخدم (تويتر) أشعر وكأني تائهة".

دائما يبرز عمق الهوية العربية لدى الخطيب على الرغم من إتمام دراستها في جنيف، وقدرتها على التحدث بأكثر من 6 لغات (تشمل اللغة العربية، الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، البرتغالية والألمانية)، وعلى الرغم من أنها عاشت معظم حياتها في الخارج. وتظهر هويتها العربية بشكل خاص تجاه القضايا التي تنادي بالحرية، وتدفع باتجاه التغيير. لقد أدركت الخطيب أن (تويتر) يضم مستخدمين عربا من الذين يستطيعون قيادة التغيير وأن الموقع استطاع أن يبني ما وصفته بـ"المنطقة العربية المتحدة"، الذي يطمح الكثيرون إلى أن تصبح حقيقة قائمة وليس مجرد حلم على شبكة الإنترنت.

من الجدير بالذكر أن الخطيب تشغل منصب "مدير مكتب شبكة الجزيرة في أمريكا اللاتينية"، وتراسل من فنزويلا، البعيدة عن المشهد العربي جغرافيا. إلا أنه من الناحية السياسية، من المعروف أن رئيس فنزويلا هوغو شافيز طالما كان متابعا للتطورات في الشرق الأوسط، ولم يخش مطلقا من إبداء آرائه، وخصوصا فيما يتعلق بقضايا مثل الصراع الفلسطيني- الإسرائيلي، ومؤخرا قضية الانتفاضة الليبية. غالبا ما تنشر الخطيب تصريحات شافيز على قناة (الجزيرة). وتقول في مقطع فيديو تم نشره على الـ(يوتيوب) حول حرب العراق: "نحن (في إشارة إلى قناة الجزيرة) لا نفكر، نحن فقط نقدم المعلومات. أنا أفكر، لكن ليس قناة (الجزيرة)".

وتشير الخطيب أيضا في صفحتها على موقع (تويتر) إلى أن أراءها تخصها وحدها، ولا تعبر عن رأي قناة (الجزيرة).

وحيث إن موقع وجود الخطيب الحالي المسجل على (تويتر) هو فنزويلا، كان سببا في عدم ظهور اسمها في تصنيفنا. على الرغم من عدم إدراج الخطيب والكثير من المستخدمين العرب المؤثرين عبر (تويتر) في التصنيف، إلا أن الخطيب تعتبر شخصية قوية جدا. لقد تقدمت الخطيب كثيرا في عالم (تويتر)، وأضافت مساهمات بارزة خلال الاضطرابات في الشرق الأوسط.

ووصلت شعبية الخطيب لدرجة أنها عندما غيرت صورتها المبتسمة، هلت التعليقات على الخطيب مطالبة إياها بإعادة الصورة. أحد أطرف التعليقات التي وصلت لصفحة الخطيب كانت "الشعب يريد ابتسامة الخطيب"، وتعليق آخر حزينا يقول: "لقد فقدنا أكبر ابتسامة على (تويتر)".

نشر في العدد التاسع -يوليو/تموز 2011


14 Jul 2011

نيرودا يتسلل إلى أمسية قاهرية



كيف كان لي أن أبقى صامتة في أول مرة أحضر فيها صالون ميس الأدبي في القاهرة؟

محمد الشهاوي برقة كلماته وعذوبة إلقائه ورهف حسه يجعل أي روح تطير مع أشعاره وتشتهي أن تكون مثل روحه

وميسون السويدان ، ساحرة.. كل بيت من أبياتها عصى سحرية تمزج بين براءة وأنوثة تتبادلان الأدوار فيحتار المرء بينهما ويقع ضحية للاثنتين

دون تفكير ملي خطر لي بابلو نيرودا وأنا أستمع إليهما واقترحت بعفوية المشاركة بقصيدة له واخترت إحدى أحب قصائده إلى قلبي، القصيدة رقم عشرين ... فكانت لحظات سجلتها عدسة ميسون ونشرتها .. وفضحتني

شكراً ميسون  على إبداعك في إخراج الفيديو وعلى فرصة تاريخية وأمسية رائعة أخرجت من داخلي ديمة التي أنساها أحياناً - لا بل كثيراً - في زخم الصحافة والحياة والترحال





القصيدة كاملة بالاسبانية




اطلع أيضاً على : خربشاتي



Neruda aparece en el Cairo

Mi amiga Maysoun Al Suwaidan me invitó a su salón literario, el Salón de Mays, en el Cairo. Ella es de Kuwait y me encanta su poesía. Es joven, apasionada, afectuosa, talentosa y una maravillosa mujer y amiga.

Tras escuchar los poemas del gran poeta egipcio Mohammad el Shahawy y de Maysoun, no pude resistir. Se me ocurrió participar de manera espontánea con un poema de Pablo Neruda.. y así fue. Busqué el poema en internet y ya! Hice la traducción al árabe espontáneamente también, sin preparación ninguna. 

Fue un gran placer compartir con esta bella gente algo bello de América Latina, que tanto amo. Tengo que decir que estaba un poco nerviosa .. no sé si se nota. Creo que algunas cosas no me salieron perfectas. Pero así fue el momento. Fue muy mágico todo.

Pienso hacer un salón parecido en Caracas, donde podamos Arabes y Latinos compartir momentos como aquel que verán en el video.. 

Sería : El Salón de Dima :)








10 Jul 2011

ليلة في التحرير



لم أتخيل يوماً أنني سأقضي ليلة في التحرير. نمت في خيمة صغيرة جداً، لدرجة أن الخيمة لم تتسع لي فبقيت قدماي  خارج الخيمة. ونمت نوماً عميقاً من شدة التعب لأنني وصلت الميدان في الحادية عشرة ظهراً من يوم الجمعة وغادرته في التاسعة صباحاً من يوم السبت، وكنت مرهقة من أثر الشمس الحارقة أثناء النهار

الأجواء كانت مثرية جداً بين الخيم، لأنها تلد نقاشات وأحاديث وجدالات غنية بالأفكار والمبادرات. كنت أنتقل من حلقة إلى أخرى، في كل حلقة نقاش مختلف عن موضوع مختلف. والحلقة هي مجموعة أشخاص سواء كانوا واقفين أو جالسين أو حتى متمددين على الأرض، يتحدثون في أي موضوع كان

 ... الذي ألمسه لدى الشباب المصري يبهرني
حس المسؤولية ، زمام المبادرة ، القدرة على النقاش ، العزيمة ، التخطيط ، الفطنة ... وكل ذلك بروح مرحة



تاريخ بث التقرير : ٩ يوليو تموز ٢٠١١
مكان التصوير : ميدان التحرير في القاهرة
مونتاج : رضا الشامي


8 Jul 2011

وتستمر الثورة في مصر





تاريخ بث التقرير : ٨ يوليو تموز ٢٠١١
مكان التصوير : ميدان التحرير في القاهرة
تصوير : ياسر سليمان
مونتاج : أحمد ربيع

3 Jul 2011

رجال النظام السوري الآليون

 استمتعوا بالتراكوميديا السورية وبأبطالها: رجال النظام الآليين .. يتحركون "أوتوماتيك" بمجرد أن تصل مسامعهم كلمة "إسقاط" فيهبون لنصرة "الله وسورية وبشار" في مؤتمر من المفروض أن يكون مبادرة للتوصل إلى حل للأزمة

أزمة من مع من.. إن كان من يمثل وجهة نظر المتظاهرين غير مقبولة، وهم على أقل تقدير مئات الآلاف؟

هل هذه آلية حل الأزمة؟ إقصاء الصوت الآخر تماماً وإسكات أي "مندس" ينطق بغير ما هم مبرمجون عليه؟ 

أحيي الرجل الشجاع الذي نطق درراً 

وأحيي من صور الفيديو
وأحيي من وضعه على الانترنت
وأحيي من أوصله إلي
وأرجو أن يكونوا كلهم بخير




Regime Robots in Syria



Truly amazing
Pure "Syrian regime" comedy

This is a "national initiative for Syria" conference in Damascus.. supposedly one of those initiatives that Syria is showing the world that it is working on to solve the so-called "crisis".

Watch and read explanation below :






First man is clearly pro-regime. In his statement he is distancing himself from "others" whom he criticises because they spread "fitna" = division

Then this other man behind him, a very courageous person says : "this conference wouldn't have been possible without the martyrs' blood. If we intend to adopt people's demands we should adopt all of their demands, and the first of their demands is to topple the regime"

And... ====> the regime robots get activated ... and the tape in their heads runs: "Allah, Syria, Bashar and nothing else"

I assume they have sensors installed to detect words such as "topple" !!!

What kind of "dialogue" and what kind of "initiative" are possible with such robots and such mentalities?

I would like to know what happened to the very brave man who spoke out

Please would someone download this video and keep it, in case it disappears from the net like many others that show the real ugly intolerant face of the Syrian regime?

Fire on the Marmara / Fuego sobre el Marmara


The story of the first Freedom Flotilla to Gaza told by Spanish journalist David Segarra who sailed with the flotilla for TeleSUR

La historia de la primera flotilla de la libertad que fue a Gaza, contada para TeleSUR a través del periodista español David Segarra quien fue testigo de los hechos



نار على مرمرة : وثائقي بالاسبانية والانكليزية لقناة تيليسور

قصة أسطول الحرية إلى غزة يرويها صحفي اسباني كان على متن الأسطول


2 Jul 2011

أغنية سورية ثورية : بدنا نعبي الساحة دم

فرقة أبطال موسكو الأقوياء تقدم لنا أغنية راب ثورية تلخص المأساة السورية وموقف النظام .. ببراعة 





1 Jul 2011

Tahrir 1 July 2011


Not a big turnout today.. I would say a few thousands.  People on the square are calling for a big rally next Friday 8 July. Today's Friday is: Punishment Friday. Here are some pictures from a balcony in one the buildings on Tahrir Square where I have been doing my live interviews on Al Jazeera..  Wait a second, am I really going live on Al Jazeera from Tahrir Square, not on Twitter? :)  Who would have thought? I never imagined that I would get the opportunity to do it


This crowd seems to be chanting the most out of Tahrir today: Tantawi is Mubarak, People Want to Topple the Field Marshal, Interior Ministry is still the same, Minister of Interior LEAVE, People Want Mubarak's Execution


It was exciting to be actually going live with one of my favourite Egyptian tweeps Hussam Hamalawy (@3arabawy on Twitter) ..  And he had to take the stairs to the 8th floor because the lift was from the 19th century ! :)  In this pic we are preparing for the duo live



Husssam and I discussed the aims of today's rally at Tahrir, next Friday's 8 July rally and the latest Tahrir  events.. He expressed his disappointment with the Supreme Council of the Armed Forces amongst other things


And this is a huge Syrian flag next to the "Arab Unity" flag going around Tahrir

محاكمة مقتل خالد سعيد وتأجيل النطق بالحكم

.
كانت أول زيارة لي للاسكندرية .. مدينة جميلة. البحر كان ينادي: ديمة ديـــمـــة ... وأنا كنت أرد : مشغولة مشغـــولـــة

لكني تعرفت عن كثب على قضية خالد سعيد التي طالما قرأت عنها من فنزويلا.  وزرت أسرة خالد سعيد ومقهى الانترنت حيث كان عندما جاءه المخبران

ولعل أكثر ما فاجأني هو الوجود العسكري المكثف والمبالغ به من مدرعات وجنود في محيط محكمة الجنايات .. وكأن هناك حالة أمنية استثنائية في البلاد.. طبعاً هي قضية حساسة وذات خصوصية لأن خالد سعيد بالنسبة لثورة ٢٥ يناير هو بمثابة البوعزيزي لتونس، وأكيد كانت أحداث ميدان التحرير التي سبقت جلسة المحكمة تثير المخاوف.. لكن في نهاية الأمر لم تكن المظاهرات ضخمة ولم تحصل مناوشات .. رغم أن أغلب المتظاهرين لم يكونوا مسرورين من تأجيل المحاكمة وصعب عليهم أن يتقبلوا أن تأجيلها كان إيجابياً من باب أنه يفتح مجال إعادة النظر في سبب وفاة خالد سعيد بين الاختناق المزعوم من قبل الشرطة والموت قتلاً وتعذيباً على يد الشرطة حسب روايات الشهود  




تاريخ بث التقرير : ٣٠ يونيو حزيران ٢٠١١
مكان التصوير : الاسكندرية، مصر
تصوير : ياسر سليمان
مونتاج : رضا الشامي